Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el largo [MÚS.] | das Largo pl.: die Larghi/die Largos | ||||||
| el largo | die Länge pl.: die Längen | ||||||
| el largo [DEP.] | die Bahn pl.: die Bahnen [Natación] | ||||||
| calzoncillo largo también: calzoncillos largos | lange Unterhose | ||||||
| largo trayecto | die Langstrecke pl.: die Langstrecken | ||||||
| largo del canto | die Kantenlänge pl.: die Kantenlängen | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| café largo | Doppelter Espresso | ||||||
| calcetín largo | der Strumpf pl.: die Strümpfe | ||||||
| pan largo | das Stangenbrot pl.: die Stangenbrote | ||||||
| traje largo | langes Kleid | ||||||
| trago largo - bebida alcohólica | der Longdrink pl.: die Longdrinks | ||||||
| corte largo [TECNOL.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dicho esto, se dio media vuelta y se largó. | Dies gesagt, drehte er sichacus. um und verschwand. | ||||||
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (o: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| largo, larga adj. | lang | ||||||
| largo, larga adj. | weit | ||||||
| largo, larga adj. | zeitraubend | ||||||
| a lo largo | längs | ||||||
| a lo largo | in der Ferne | ||||||
| a lo largo | der Länge nach | ||||||
| a lo largo | längsseits adv. | ||||||
| a lo largo | auf Dauer | ||||||
| a lo largo adv. | entlang adv. | ||||||
| largo, larga adj. | langjährig - Erfahrung | ||||||
| largo, larga adj. - arduo | langwierig | ||||||
| largo, larga adj. - que requiere mucho tiempo | zeitaufwendig | ||||||
| de largo - desde hace mucho tiempo | seit langem | ||||||
| a largo plazo | auf lange Frist | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a lo largo de | während +gen. prep. | ||||||
| a lo largo de | entlang +gen. prep. - lokal | ||||||
| lo art. sin pl. - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| lo mío pron. | das meinige también: Meinige en desuso | ||||||
| lo suyo pron. - de ella | das ihrige (también: Ihrige) en desuso | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| a lo largo de | im Laufe von | ||||||
| a lo largo de | +acus. lang prep. | ||||||
| a lo largo de | längs +gen./dat. prep. | ||||||
| a lo largo de | in +dat. prep. - im Laufe von | ||||||
| a lo largo de | an etw.dat. entlang - lokal | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Nada más! | Das wär's (también: wäre es)! | ||||||
| largo (también: larga) de miras [fig.] | zukunftsorientiert | ||||||
| largo (también: larga) de miras [fig.] | mit Weitsicht | ||||||
| largo (también: larga) de miras [fig.] | weitsichtig | ||||||
| tirar de largo [col.] - gastar sin moderación | etw.acus. vergeuden | vergeudete, vergeudet | - Vermögen | ||||||
| tirar de largo [col.] - gastar sin moderación | etw.acus. verschwenden | verschwendete, verschwendet | - Geld | ||||||
| tirar por largo [col.] - gastar sin moderación | etw.acus. vergeuden | vergeudete, vergeudet | - Vermögen | ||||||
| tirar por largo [col.] - gastar sin moderación | etw.acus. verschwenden | verschwendete, verschwendet | - Geld | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
| Esto lo sabe hasta el gato. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
Publicidad
Publicidad






